excitemusic

2011年3月中旬~日本の生活になりました。2006年10月~2011年3月カリフォルニア・サウスベイに暮らし、2003年7月~2006年9月までシカゴに住んでいた駐在妻日記
by greenplum_ca
ICELANDia
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30
☆☆ リ ン ク ☆☆
フォロー中のブログ
カテゴリ
以前の記事
最新のトラックバック
検索
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧


<   2012年 04月 ( 3 )   > この月の画像一覧

我が家に一番必要なのは、

今の家を借りて、1年が過ぎ、
我が家に一番必要なのがわかった。

それは、

除湿機

各部屋に温度&湿度計を設置。
そしたらねぇ、湿度70%以上の日が多い。
冬は乾燥してるやろうと思ったら、大間違い。
めっちゃ湿気とる。

子供と私が寝る部屋には、カビマーク、インフルエンザマークが出る、
タニタの絶対湿度が測れる、湿度計を置いていて、
冬の間、ず~っと、カビマーク。

空気の入れ替えをして、湿度を下げ、
再び窓を閉め、しばらくして見に行くと、湿度上昇。

気密性が大変よろしいマンションで、我が家困ってます。

何に困ってるかって、「カビ」です。

昨年使用し、洗濯してしまっておいた、子供のTシャツ。
食べこぼしの部分が、落とし切れなかったようで、
カビとった。

それに、アメリカで使っていた布製エコバッグ。
日本で使わず、空気のふれない状態でしまっていた。

いや~、ほんま、まいった。
全部屋に除湿機がいるわ。

シカゴもロスも、カビで困ったことが無かったからなぁ。
除湿剤、たくさん買って、自分たちの持ち物を守らなきゃ!
[PR]
by greenplum_ca | 2012-04-25 22:43 | 日本の日々

字幕

WOWOWで" Criminal Mind 6"を放送中。
(アメリカでは、シーズン7を今放送中かな?)

いつも、片付けとかしながら、
字幕を結構頼りにして、見てるんやけど、
今週のエピソードは、ロサンゼルス。
遺体が発見された場所の地名を説明するシーンがあり、
そこで、字幕が「ハリウッド、トランス、○○」と出て?
「トランス?」それ、どこ????

もっ、もしかして。

録画したものを、戻して、英語を聞いてみると、
私が思ったとおり、Torranceと言っている。
あっ、トーレンスね。。。

私が住んでいた、レドンドビーチの隣りの市。
日系スーパーがある町で、しょっちゅう買い物に行き、
ランチにも行っていた場所。

たまたま、私が知っていた地名やったから、アレ?と思ったけど、
知らん地名やったら、字幕の地名を信じちゃってたかも。
ちゃんと、英語を聞いて、ドラマを観なあかんね。
ついつい、字幕を目でおってしまう。

二ヶ国語放送を録画すりゃ~いいんやけど、
内容をしっかり把握したいからと、字幕を録画しちゃうのよね~。
あかん、どんどん、英語耳がすたれていくわ。
(しゃべる方は、とっくに、すたれてます。。。)
[PR]
by greenplum_ca | 2012-04-21 21:32 | テレビ・音楽・時事ネタ

紙製品

d0144727_21241683.jpg


アメリカから戻って、1年が経過。
アメリカから持ち帰った消耗品も、なくなってきました。

COSTCOで買った、トイレットペーパー、
キッチンペーパー、BOXティッシュ。
非常に数少ない収納ダナを占領してくれたけど、
日本の製品と比べたら、格段に質がいい!
特に、キッチンペーパーは、大きいし、
水をすっても、絞れて、また使えるぐらい、丈夫。

帰国して1年、これらの紙製品がなくなり始め、
めっちゃ悲しい。
日本のCOSTCOで手に入るものもあるんやけど、
電車賃、車がないから宅配で送ったりすると、
結構な金額になっちゃう。
だから、買いに行かれへん。
それに、会員期限が昨年末でexpierしちゃったし。

ネットでは、COSTCOで仕入れたであろう製品が、
売られているけど、高すぎて買えましぇ~ん。

アメリカにいた頃は、日本の方がトイレットペーパーは、
BOXティッシュは柔らかかったと思い込んでいたので、
日本に戻って、使ってみたら、真逆やった。(汗)

日本の家が大変なことになるけど、
もっと紙製品を買っておけばよかった~。
[PR]
by greenplum_ca | 2012-04-20 21:32 | 日本の日々